German-English translation for "du entkommst mir nicht"

"du entkommst mir nicht" English translation

Did you mean nicht, Nicht-, Mir, mir or du?
entkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
entkommen
Neutrum | neuter n <Entkommens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • escape
    entkommen Flucht
    entkommen Flucht
examples
Entkommen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

unerkannt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • incognito
    unerkannt anonym
    unerkannt anonym
examples
Tarifdiktat
Neutrum | neuter n pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Hintertür
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist durch die Hintertür entkommen
    he escaped by the back door
    er ist durch die Hintertür entkommen
  • er lässt (oder | orod hält) sich immer eine Hintertür offen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he always leaves himself a back door open, he always leaves himself a loop(-)hole (oder | orod way out)
    er lässt (oder | orod hält) sich immer eine Hintertür offen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • durch die Hintertür wiederkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come (oder | orod get) in again by the back door
    durch die Hintertür wiederkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • back door
    Hintertür Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <meistPlural | plural pl>
    Hintertür Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <meistPlural | plural pl>
luchsen
[ˈlʊksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • peer
    luchsen spähen
    luchsen spähen
examples
  • keep a sharp lookout (auch | alsoa. look-out britisches Englisch | British EnglishBr ) (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    luchsen warten
    luchsen warten
examples
luchsen
[ˈlʊksən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
gratulieren
[gratuˈliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem gratulieren (zu on)
    to congratulatejemand | somebody sb
    jemandem gratulieren (zu on)
  • jemandem herzlich zu etwas gratulieren
    to congratulatejemand | somebody sb heartily onetwas | something sth
    jemandem herzlich zu etwas gratulieren
  • ich gratuliere dir herzlich zu deinem Erfolg
    ich gratuliere dir herzlich zu deinem Erfolg
  • hide examplesshow examples
examples
  • ich gratuliere!
    (my) congratulations!
    ich gratuliere!
  • darf man (schon) gratulieren?
    may I offer my congratulations?
    darf man (schon) gratulieren?
gratulieren
Neutrum | neuter n <Gratulierens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • congratulations (zu on)Plural | plural pl
    gratulieren Gratulation
    gratulieren Gratulation
möglich
[ˈmøːklɪç]Adjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; möglischst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
möglich
Neutrum | neuter n <Möglichenn>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → see „gefährlich
    Gefahr bringend → see „gefährlich
examples
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
examples
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
examples
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
examples
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
examples
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
examples
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens
lösen
[ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosen
    lösen abtrennen
    auch | alsoa. loose
    lösen abtrennen
    lösen abtrennen
examples
  • loosen
    lösen Knoten, Schleife etc
    untie
    lösen Knoten, Schleife etc
    undo
    lösen Knoten, Schleife etc
    lösen Knoten, Schleife etc
examples
examples
  • release
    lösen lockern
    lösen lockern
examples
  • den Griff [die Bremse] lösen
    to release ones grip [the brake]
    den Griff [die Bremse] lösen
  • relax
    lösen entspannen
    loosen
    lösen entspannen
    lösen entspannen
examples
  • open
    lösen Gürtel, Riemen etc
    undo
    lösen Gürtel, Riemen etc
    lösen Gürtel, Riemen etc
examples
examples
  • den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to unravel the plot of a play
    den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    work out
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • solve
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    answer
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    settle
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annul
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (oder | orod call) off
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break off
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sever
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • annul
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rescind
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to get (oder | orod obtain) money from a sale
    Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • buy
    lösen kaufen
    lösen kaufen
examples
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
examples
  • loosen
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
  • relax
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
  • resolve
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
  • draw
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    drain
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern

examples
examples
examples
  • sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aus jemandes Umarmung lösen
    to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace
    sich aus jemandes Umarmung lösen
  • sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself)
    lösen behoben werden
    lösen behoben werden
examples
  • come forth, step forward, appear (aus from)
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • be released
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give way
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a shot had gone off (by mistake)
    ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM
    lösen Chemie | chemistryCHEM
examples
  • loosen (up)
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
  • lyse
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
  • start
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    get loose
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
  • detach (itself)
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
  • pull away
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
  • dung
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
lösen
Neutrum | neuter n <Lösens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • removal
    lösen Entfernen, Abtrennen
    separation
    lösen Entfernen, Abtrennen
    detachment
    lösen Entfernen, Abtrennen
    lösen Entfernen, Abtrennen
  • release
    lösen Lockern
    lösen Lockern
  • annulment, cancel(l)ation
    lösen eines Vertrages etc
    lösen eines Vertrages etc
  • purchase
    lösen einer Fahrkarte
    lösen einer Fahrkarte
  • relaxation
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes